Dictionary meaning
English transliteration
Variations of name Vita
Gender
Чудово личать до по-батькові :
Золотая Кора то Єго Жена
А что Почечка то Єго Долечка
А что Віточки то Єго Дїточки
А что Сучечки то Єго Синочки
Тихий вітерець
Вітоньки гойда,
Місяць чарівник
Зорі розсипа...
І згадаєм ми свої погрішності. |
Що було, як є, і що залишиться, |
Вітка дерева життя колишеться... | (2)
Приспів.
Золотая Кора то Єго Жена
А что Почечка то Єго Долечка
А что Віточки то Єго Дїточки
А что Сучечки то Єго Синочки
Не так то мене треба взяти,
Треба зо мною в Килимськом полю погуляти".
До річки до Вітки примикає,
Навколішки припадав,
Семип'ядний пищаль з плеч іздіймав,
І згадаєм ми свої погрішності. |
Що було, як є, і що залишиться, |
Вітка дерева життя колишеться... | (2)
Приспів.
Як вискочив перший Рубан
Та й стався ся дивити,
Вітки було ту комуну |
Добре покропити. | (2)
А в городі конопельки,
Вітки зелененькі,
Козак дівку покидає, -
Вороги раденькі.
Images with name