Dictionary meaning
English transliteration
Gender
Similar Names
Їду до Львова
Через Дубно,
Через Броди,
Через Буськ,
Їду до Львова,
З ходу Винники зайняли, перерізали шосе.
Генерал звільняє Броди - відступати він не звик,
А в тилу на Личакові партизанить черевик,
Танк негайно розвернули, щоб покласти цьому край,
За Сніп Пшениці за Два Суржиці
Пане-мій-пане не продай мене
Я ти укажу Мівкії Броди
Мівкії Броди і Три Городи
В Єднім городі Коня попасав
Дорога бита, дзвінкі копита,
Іскриться в небі Чумацький шлях,
Степи і води, Карпати й Броди,
Це – Україна, моя земля.
Де ти нагла сі заділа? -
Вже семий день нема.
Взяв я пса, поїхав в Броди,
З раня аж до ночі гоним.
Де ж ти пішла?
Тихенько коку нюха,
В залі водять хороводи так,
Що чути аж у Броди!
І тут зненацька Ніну
Тернопіль здобули, а Львів обложили,
А під Перемишлем - голови зложили.
Ой, там під горою, біля міста Броди
Полягло там цвіту нашого народу.
Гей, поїхав Хмельницький
Ік Жовтому Броду,
Гей, не один лях лежить
Головою в воду.