| Відмінок | Відмінювання |
|---|---|
| Називний — Хто? | Юзефа |
| Родовий — Кого? | Юзефи |
| Давальний — Кому? | Юзефі |
| Знахідний — Кого? | Юзефу |
| Орудний — Ким? | Юзефою |
| Місцевий — На кому? | Юзефі |
| Кличний — Звертання | Юзефо |


| Пестливе | Кличний |
|---|---|
| Юзя | Юзе |
| Юзуня | Юзуне |
| Юзюня | Юзюне |
| Юзька | Юзько |
| Юзка | Юзко |
Значення
Транслітерація
Пестливі звертання імені Юзефа
Стать
Чудово личать до по-батькові :
| Відмінок | Відмінювання |
|---|---|
| Називний — Хто? | Юзефа |
| Родовий — Кого? | Юзефи |
| Давальний — Кому? | Юзефі |
| Знахідний — Кого? | Юзефу |
| Орудний — Ким? | Юзефою |
| Місцевий — На кому? | Юзефі |
| Кличний — Звертання | Юзефо |


Ой, діріді, раді, ойра.
Як Юзьку Франці відбив риваля,
Ой, діріді, раді, ой, діріді, ра,
Того відразу взяли ду шпиталя,
Як зробе баль, ну то муровий
І ціла гебра прикнає там.
Є ту такжи Юзьку Ф'якір
І той спухлий різник Факір,
Є фраєрів ціле мров'я,
Він крикне собі з розпуки:
"Чого я марную роки?!
Візьму попід руку Юзьку,
Піду в пивничку на Руську,
Забуду святі мороки!
Вже шклянками гебра дзвоне,
Юзьку шпіля на гармоні.
Ой, дірідірі, рах, цях, цях...