Історичне значення (Словник):
Це чеський еквівалент праслов'янського імені *Vęceslav, яке має свій варіант в українській традиції — В'ячеслав. Ім'я складається з польського слова "więcej", що означає 'більше', та іменника "-слав". Первісне значення імені В'ячеслав було побажання "Більше слави!".
У старочеській мові ім'я мало вид Veceslav. Варіант Вацлав став відомим українцям, напевно, через поляків. Ім'я Вацлав канонізувала католицька церква, а не православна, тому в Україні, як і в Польщі, ім'я Вацлав закріпилося у чеському звучанні.
З часом, під впливом польської вимови імені Wieńcesław та латинського Vincenti (яке походить від латинського "vincens", що означає 'переможний'), відбулося помилкове зближення цих двох різних імен з слов'янським словом "вінець" (що означає 'вінок'). На цьому ґрунті виник книжний варіант імені Вінцеслав.
Ім'я Вацлав також відоме серед гуцулів і вживалося на Поділлі та Поліссі. Наприклад, у 1635 році згадувався шляхтич Счєрбина Вацлав. У місті Луцьку ім'я Вацлав також використовувалося в міжвоєнний період.